External workshops

They are aimed at various audiences ranging from young audiences, people with sensory and/or mental disabilities, or even an adult audience.

The activities take place in the premises of the association at 38 rue Roquelaine in Toulouse or at partner structures when the latter have suitable premises.

Cependant, et notamment pour le jeune public et le public en situation de handicap issu de structures partenaires, nous mettons en place des ateliers en alternance entre leur structure de rattachement et le local de Samba Résille pour favoriser chez eux la fréquentation de notre lieu culturel et leur permettre d’accéder à d’autres activités qui peuvent avoir lieu comme les expositions notamment. 

Depuis plus de 17 ans, Samba Résille travaille en partenariat avec des structures médico-sociales (IME, FAM, MAS, ITEP, MECS, associations) en créant des ateliers de pratique de la batucada, avec comme objectif principal de changer le regard sur la personne handicapée. Pour cela, des temps de représentation en public (bars, rue, festivals de musique) sont organisés. Ces ateliers se déroulent dans les structures et/ou dans nos locaux, permettant aux personnes en situation de handicap de s’approprier notre lieu et favoriser ainsi pour eux la possibilité de rencontrer nos membres en sortant des institutions qui les accompagnent au quotidien.

ATELIERS EXTERNES EN 2023/2024

Why Can't We? PPN – Muret Hospital center
Batucafond – Autan Val Fleuri Institute
Batucabraille – Blind Youth Institute
Sambatouch – Saint-Jean Institute
Sambaguettes – Les Troènes Institute
Les Oustalous Institute
National Center for Space Studies
Mirail Center for Artistic Initiatives (CIAM)
BatuCLAE (After school center)
ERASMUS
Teambuilding E-Health Occitanie
Teambuilding Acoustic Gamba

FOCUS ON: The CIAM Workshops

At the request of the Mirail Center for Artistic Initiatives (CIAM), Samba Résille has set up since 2021 a weekly Brazilian music workshop for students on the Mirail campus.

The workshop takes place on Tuesday evening from 6:30 p.m. to 8:00 p.m. in the premises of Samba Résille, and consists of an introduction to the different forms of Brazilian music, with a first part of the course devoted to the roda de samba (singing), and a second on the batucada (percussion).

Le projet comprend également des temps d’échanges, d’information et de rencontres sur les questions interculturelles contemporaines traitées par l’association à travers ses projets locaux et internationaux, avec l’envie, pour Samba Résille, d’ouvrir plus largement ses portes à la jeunesse – la question du renouvellement générationnel étant un enjeu important pour une association qui fête ses trente ans en 2022.

FOCUS ON: WHY CAN'T WE? (POURQUOI PAS NOUS?)

Cultural action aimed at young able-bodied audiences and/or in vulnerable situations (physical, sensory or mental disabilities).
Work around an artistic practice or a cultural project with a group of young people where they are actors in their project.

EDUCATIONAL TECHNIQUES

Dans le cadre de notre partenariat avec l’école d’éducateurs et moniteurs toulousaine Erasme, nous travaillons depuis plus de dix ans sur des ateliers de techniques éducatives. Plusieurs fois par an, pendant une semaine nous accueillons douze étudiants en formation d’éducateur spécialisé ou moniteur éducateur avec lesquels nous abordons les objectifs suivants :
Pratique artistique
Batucada discovery
Group music learning
Meeting with batucada workshops set up in our medico-social partner structures
Practice Analysis
Raising awareness of the social and political context of Samba in Brazil
Time for discussions and practice analysis
Projection time on their future job

TEAMBUILDING

Our teambuilding proposals use artistic practice (percussion, singing, icebreakers) to develop group cohesion within professional teams. 

Our actions in 2021-2022:
Acoustique Gamba Company (Toulouse – Angers – Marseille – Rodez)
Group cohesion workshop within a professional team from all over France. Discovery of the batucada and group cohesion work around a common musical production in front of an audience
E-Health Company (Occitanie)
Group cohesion workshop within a professional team from across the Occitanie region. Discovery of the batucada and group cohesion work around the creation of a percussion collective.

Formations à destination des professionnels de la musique (En cours de développement)

We develop content for music professionals (musicians and music teachers), based on the capitalization of our local and international experiences in world music. The association is currently carrying out an audit to submit an application for Qualiopi certification.

en_GBEnglish (UK)