The samba school is the historical training space of Samba Résille.
Structured around an Adult sector and an EAMC sector (youth and specific audiences), the school provides training in the two main disciplines of Brazilian music: the practice of percussion (batucada) on the one hand, the practice of samba singing (Samba Pagode) on the other hand.
Open to all, the training course offered to adults and young people leads to numerous dissemination spaces.
It is in this way, and for several years, that the strategy pursued aims to improve and renew practices via: the multiplication of training spaces with in particular international teaching mobility, included in the course of learners, multidisciplinary and intercultural experimentation with the construction of numerous local and international partnerships
WEEKLY ADULT WORKSHOPS
– 1st year adult lessons (percussion / singing)
COMPLET
– 2nd year adult lessons (percussion / singing)
COMPLET
– Samba Résille Compagny rehearsal
– Répétition Youth Band (jeunes adultes)
– Atelier de percussions pagode débutant
– Atelier de percussions pagode intermédiaire
– Atelier samba pagode, chant Brésilien (tout niveaux) et percussions (avancées)
– Samba Résille Pagode: Cachaça Social Club
– Cross-workshop percussion laboratories
WEEKLY YOUTH WORKSHOPS
– Children Batucada, 8-12 years old
– Youth Batucada : young people aged 13-17.
EXTERNAL SAMBA WORKSHOPS
– Elementary and secondary schools, high schools, homeless people centers, after school centers…
– Other workshops (see mediation actions)
– CIAM workshops (Jean Jaurès University students)
L’année 2022 a vu l’aménagement dans les locaux d’une cuisine fonctionnelle, pouvant accompagner de multiples initiatives : faire la cuisine pour un temps associatif, mener des ateliers de cuisine spécifiques, héberger un chef expérimenté pour un événement, transmettre des recettes apprises lors de projets internationaux, etc. Les formats varient, tout en gardant le principe d’une cuisine associative, ouverte vers les autres et le monde. Deux initiatives explorant la dimension culturelle et sociale de la cuisine ont donné lieu à des ateliers réguliers qui seront reconduits pour la saison 2023-2024.
All the international cooperation carried out with members gives rise to culinary exchanges and sharing, in the form of international banquets (sharing and discovery of dishes) or culinary workshops where members experiment with our European partners on recipes and culinary techniques.
Born from a member initiative, the Samba Chef workshop approaches cooking from an intercultural point of view. Beyond the sharing of a culinary technique, the recipes of the world made during the workshop are contextualized by the chef who offers them, whether it is the story of a personal encounter with a particular culture, or a broader evocation of the culinary customs from which the recipe comes.
Initiated in May 2022, the workshop takes place one Friday per month and brings together around ten members per evening. In the space of three workshops, the participants were able to travel between Guyana, Guadeloupe, India, the Central African Republic and the island of Mallorca!
In April 2022, the Toulouse association AVEC a fait la proposition d’animer son atelier « Autour de la table » dans les locaux de Samba Résille.
Cet atelier conçu dans le cadre de l’appel à projet Tiers-lieux coordonné par la Direction des Solidarités et de la Cohésion Sociale de la Mairie de Toulouse a pour objectif de favoriser le lien social et l’accès gratuit à des denrées alimentaires pour les personnes hébergées dans des hôtels de la région toulousaine.
After a first workshop in April, Samba Résille and AVEC took the initiative to meet their audiences during a joint Samba Chef/Around the table workshop devoted to Central African cuisine.
Pour la saison 2023-2024, les ateliers Autour de la table auront lieu tous les mardi après-midi, avec de nouveaux temps de croisement prévus.
Address : 38 rue Roquelaine – Toulouse – France
Phone : +33 534 416 216
contact@samba-resille.org
Non-profit Organization (1901 law)
Siret n° 403 391 857 00030 / Code APE 9001Z
Approved for Youth and Popular Education – n° 31-580
Approved Solidarity Company – n° 31-012
Vocational Training Organization – n° 73 31 06816 31
Entrepreneur of the show : bachelor 1 R-L1-22-000599 /
License 2 R-L2-22-000600 / License 3 R-L3-22-000602